お皿

双円ならではの素材とカタチで作ったテーブルウェアは、丸みが生むかわいらしさと、部分的に薄く仕上げたシャープさの両方が印象に残る外観が特徴です。 
 
 
The Soen’s tableware made from materials and designs unique to our brand, has an iconic appearance with its round but partially sharp design.

双円の皿は、料理を盛り付けたときに完成する / 
Soen’s plate becomes complete with the food served

二つの円を重ねたカタチは、外側のおだやかな曲面が手になじみやすく、持ちやすさも兼ね備えています。
平皿は料理を載せる部分とリム部分に分かれていて、リムが額縁のような役目を果たし、主役の料理を素敵に演出してくれます。 カタチそのものの美しさを追求した器ではあるものの、料理を盛り付けたときに最もその美しさを発揮する。そんなふうに考えてデザインしました。
テーブルになじみやすいデザインと素材なので、日常使いでも、人が集まるときでも、さまざまなシーンに使えそうなお皿です。ぜひ複数枚揃えてみてください。
同じ素材で統一感を出すのもおすすめですが、同サイズ異素材でも展開しているので、あえて違う素材を集めてお皿のバリエーションを楽しむのもアリです。
 
 
The brand's iconic double circle design has a gently curved outer rim that serves as a comfortable grip. Our flat plate is divided into two parts; the area where the food is placed and the rim. The rim acts rather like a frame that enhances the appearance of the meal. Although we have refined the design of the dish itself mainly, we have considered how beautiful the meal could be presented when served. The design and materials of this plate blend well with the dining table, making it useful not only in daily scenes but also in many occasions such as parties. We hope you enjoy collecting them too. Having a set of the same materials will look nice and sophisticated, but since we offer them in different materials, you may be able to enjoy different looks to your dining rooms by bringing in variations.

集めたくなる7種類のサイズを展開 /
Available in 7 different sizes that you will want to collect

双円の皿は、平皿(5サイズ)、深皿、おわんの3種類があります。
 
平皿XS
手のひらサイズの豆皿で、小さなお惣菜や箸休めを盛るのにぴったり。
 
平皿S
直径12cmで、醤油皿や小さな取り皿として使えるサイズ。わさびをリムに添えれば、醤油と混ざらず使えます。
 
平皿M
直径15cm、内径11cm。フルーツなどのデザートを盛り付けたり、副菜の小鉢として使ったりと、幅広く活躍します。
 
平皿L
直径18cm、内径13cm。ケーキ皿や、おかずの取り皿として使えるサイズです。
 
 
Plates are available in three types: flat plates (five sizes), deep dishes, and bowls.
 
Flat plate XS
Palm-sized plates that are perfect for serving small side dishes.
 
Flat plate S
With a diameter of 12 cm, it can be used to put soy sauce or as a small serving plate. Putting wasabi (Japanese horseradish) onto the rim prevents it from mixing in with the soy sauce.
 
Flat plate M
With a diameter of 15 cm and an inner diameter of 11 cm, it can be used for a wide range of purposes, including serving desserts such as fruit or as a small bowl for side dishes.
 
Flat plate L
With a diameter of 18 cm and an inner diameter of 13 cm, it is suitable for serving cakes or side dishes.

飲み物以外にも使いみちいろいろ /
Auspicious shape, recommended as a gift

平皿XL
直径23cm、内径16.5cm。主菜を盛り付けたり、パスタ皿として使えます。深さがあるので汁気のある料理にも適しています。平皿は重ねて収納できるものポイントです。
 
深皿
直径18cm、高さが約5cmあるので、カレー、汁気の多いパスタ、ロールキャベツ、シチュー、煮魚など和洋を問わずに使えます。
 
おわん
直径11.4cm。ご飯茶碗よりもやや大きいサイズで、小さな丼や具だくさんの豚汁、食べるスープなどに向いています。 
 
 
Flat plate XL
With a diameter of 23 cm and an inner diameter of 16.5 cm, this flat dish can be used for serving main dishes or pasta. The depth of the dish makes it suitable for dishes with sauces. These plates can also be stacked for storage.
 
Deep dish With a diameter of 18 cm and a height of approximately 5 cm, this dish can be used for both Japanese and Western dishes such as curry, pasta with juicy sauce, cabbage rolls, and stews.
 
Bowl
With a diameter of 11.4 cm, it is slightly larger than a rice bowl and is also suitable for a bowl of cereals and soup with a lot of ingredients.

素材の特徴と質感が、料理をおいしそうに見せる /
Different textures of materials make meals stand out

素材は、錫、磁器、けやき(木)の3つ。それぞれに特徴があります。
 

平皿に使用。深みのある銀色の質感がメインディッシュやパスタ、サラダなどの料理を美しく引き立てます。また熱伝導効率が高いため、冷やして食べたいフルーツやアイスは、器を冷蔵庫で1〜2分冷やしてから盛り付けることで冷たさを保つことができます。
 
磁器
平皿、深皿、おわんに使用。愛知県の瀬戸焼で、料理が映える美しい白磁の質感と、薄いのに頑丈な仕上がりが特長です。光沢の出る釉薬を使った部分と、マットに研磨した部分をあえて作り、風合いの違いを楽しめます。
 
けやき
平皿、おわんに使用。「木地の山中」といわれる山中漆器で作られています。はっきりとした木目と色の木材を選び、けやきの質感を生かした仕上げを施しています。ひとつひとつ風合いが異なる一点ものです。強度が高いので日常使いにぴったり。
 
 
We offer three materials for our plates: tin, porcelain, and Keyaki (zelkova). Each with unique characteristics.
 
Tin :
flat plates. The deep metallic texture beautifully enhances any dishes such as main dishes, pasta, and salads. Also, using tin's efficient thermal conductivity, fruits and ice cream that need to be chilled can be kept cold by refrigerating the dish for a minute or two before serving.
 
Porcelain :
flat plates, deep dishes, and rice bowls. A Seto-ware made in Aichi Prefecture. Has a beautiful white porcelain texture that makes meals stand out, with a thin but sturdy finish. We deliberately created two different finishes on the dish, areas with a glossy glaze, and a matte finish, allowing users to enjoy the difference in texture.
 
Keyaki (Japanese zelkova) :
flat plates and rice bowls. It is made by Yamanaka Lacquerware, as the name “Yamanaka of woodwork” states, it is famously known for its great manufacturing skills for woodwork. The material is carefully selected by its grain texture and colour, and finished as a one-of-a-kind. Its high strength makes it perfect for daily use.

集めたくなるラインナップ /
A line up that gives a joy of collecting

素材と種類を俯瞰すると、このようなラインナップになっています。
 
平皿XS……錫、けやき
平皿S……錫、磁器、けやき
平皿M……錫、けやき
平皿L……錫
平皿XL……錫
深皿……磁器
おわん……磁器、けやき  
 
 
Our list of products according to the materials available is as follows.
Flat dish XS : Tin, keyaki
Flat dish S : Tin, porcelain, keyaki
Flat dish M : Tin, keyaki
Flat dish L : Tin
Flat dish XL : Tin
Deep dish : Porcelain
Rice bowl : Porcelain, keyaki

産地の匠たちがひとつひとつ作り上げていく器 /
Pieces created one by one from local artisans

NOUSAKU / 能作

能作は大正時代から錫の仏具や茶道具を造ってきたメーカー。柔らかい金属である錫の特性を生かした曲がる食器やカゴ、鋳物の風合いが素敵な酒器などが人気で、日本のみならず世界中にファンがいるブランドです。 鋳型に錫を流し込んでカタチを造っていきますが、現代においてもほとんどの工程が手仕事で行われ、繊細な技術ができ上がりを左右します。最後の磨きもまた大切で、真鍮やステンレスとはちょっと違う、深みのある光沢を出すために職人が仕上げていくのです。
 
NOUSAKU is a manufacturer that has been making tin Buddhist altar ware and tea ceremony utensils since the Taisho Era (1912-1926). Having fans globally, the brand's popular products include malleable tableware and baskets which use the full potential of the soft, bendable characteristics of tin, as well as sake cups with a lovely cast texture. Tin is poured into moulds to create shapes, and even today, most processes are done by hand, with delicate techniques determining the finished product. The final polishing process is also substantial, in which craftsmen carefully finish the pieces to bring out a deep lustre that is slightly different from that of brass or stainless steel.

NAGAE / ナガエ

NAGAEは愛知県の瀬戸焼のプロデューサーで、型作り、生地作り、窯、研磨、転写といった焼き物の分業工程を取り仕切っています。 型屋にはじまり、それから産地問屋として活躍していましたが、いまではその枠を超えて、海外のラグジュアリーブランドとの製品開発や、自社ブランド製品の製造、販売も手がけ、瀬戸焼の良さをいろいろな形で発信している企業です。 双円の磁器も、世界基準の厳しい目で製作したプロダクトです。
 
NAGAE is a producer of Seto-yaki pottery in Aichi Prefecture, Japan, and is in charge of the division of labour in the pottery industry, including mould making, fabric making, kiln, polishing, and transferring. The company started as a mould maker and then as a wholesaler in the production area, but now it has gone beyond that and is involved in product development with overseas luxury brands, manufacturing and sales of its own brand products, and is a company that communicates the quality of Seto ware in various ways. Soen porcelain is also a product manufactured under strict global standards.

OSHIMA / 漆工房大島

漆工房大島は、石川県の山中漆器のプロデューサー。 漆器づくりの各工程を束ね、さまざまなデザイナーとタッグを組み、伝統を受け継ぎながら漆器の新たな可能性を追求しています。 漆は木の耐久性を高めるために塗られたのがはじまりなので、ぜひ日常使いをして楽しんでいただきたい素材です。
 
Lacquer Studio Oshima is a producer of Yamanaka lacquerware in Ishikawa Prefecture. The company organises each step of the lacquerware production process and teams up with various designers to pursue new possibilities for lacquerware while inheriting the tradition. Since lacquer was first applied to wood to increase its durability, it is a material that should be enjoyed in everyday use.

コレクション: Dish

15個の商品
  • おわん 磁器 / ホワイト×ビスク
    販売元
    NAGAE
    通常価格
    ¥7,700
    販売価格
    ¥7,700
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ
  • 記念商品 平皿S けやき / クリアー
    販売元
    漆工房大島
    通常価格
    ¥8,500
    販売価格
    ¥8,500
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ
  • 記念商品 平皿S 磁器 / ホワイト×ビスク
    販売元
    NAGAE
    通常価格
    ¥8,500
    販売価格
    ¥8,500
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ
  • 記念商品 平皿S 錫[すず]
    販売元
    能作
    通常価格
    ¥10,700
    販売価格
    ¥10,700
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ
  • 深皿 磁器 / ホワイト×ビスク
    販売元
    NAGAE
    通常価格
    ¥9,900
    販売価格
    ¥9,900
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ
  • おわん けやき / クリアー
    販売元
    漆工房大島
    通常価格
    ¥5,720
    販売価格
    ¥5,720
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ
  • 平皿M けやき / クリアー
    販売元
    漆工房大島
    通常価格
    ¥6,380
    販売価格
    ¥6,380
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ
  • 平皿S けやき / クリアー
    販売元
    漆工房大島
    通常価格
    ¥4,400
    販売価格
    ¥4,400
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ
  • 平皿 XL 錫[すず]
    販売元
    能作
    通常価格
    ¥17,600
    販売価格
    ¥17,600
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ
  • 平皿L 錫[すず]
    販売元
    能作
    通常価格
    ¥12,100
    販売価格
    ¥12,100
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ
  • 平皿M 錫[すず]
    販売元
    能作
    通常価格
    ¥9,350
    販売価格
    ¥9,350
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ
  • 平皿S 錫[すず]
    販売元
    能作
    通常価格
    ¥6,600
    販売価格
    ¥6,600
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ
  • 平皿XS 錫[すず]
    販売元
    能作
    通常価格
    ¥3,850
    販売価格
    ¥3,850
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ
  • 平皿S 磁器 / ホワイト×ビスク
    販売元
    NAGAE
    通常価格
    ¥4,400
    販売価格
    ¥4,400
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ
  • 平皿XS けやき / クリアー
    販売元
    漆工房大島
    通常価格
    ¥3,850
    販売価格
    ¥3,850
    通常価格
    単価
    あたり 
    売り切れ