タンブラー M 

雪だるまをそのままコップにしたようなフォルムが特徴のタンブラーM。

容量は400mlなので、ちょうど350ml缶のビールが泡と共にうまく収まるサイズです。注いだビールの泡が器に沿って丸く湧き出てくる表情は一日の疲れを癒やしてくれます。コップ中心に緩やかなくびれがあるので手の小さな方も使い回しの良いコップです。
 
 
The tumbler M features a form that looks like a snowman made directly into a cup. With a capacity of 400 ml, it’s just the right size to fit a 350 ml can of beer with foam. The foam from the beer poured into the tumbler gushes out in a rounded shape along the vessel, which will soothe you after a hard day's work. The cup has a gentle curve in the center, making it easier to use for people with small hands.

タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー
タンブラーM ガラス / クリアー

タンブラーM ガラス / クリアー

¥4,400
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク
タンブラーM ガラス / クリアービスク

タンブラーM ガラス / クリアービスク

¥5,940
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド
タンブラーM ガラス / ワインレッド

タンブラーM ガラス / ワインレッド

¥4,400
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ
タンブラーM ガラス / インディゴ

タンブラーM ガラス / インディゴ

¥4,400
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド
タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド

タンブラーM ペアギフトセットガラス / インディゴ ワインレッド

¥9,240
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト
タンブラーM ガラス / 黒フロスト

タンブラーM ガラス / 黒フロスト

¥5,720
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー
タンブラーM けやき / クリアー

タンブラーM けやき / クリアー

¥11,550
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]
タンブラーM 錫[すず]

タンブラーM 錫[すず]

¥9,020
記念商品 タンブラーM 錫[すず]
記念商品 タンブラーM 錫[すず]
記念商品 タンブラーM 錫[すず]
記念商品 タンブラーM 錫[すず]
記念商品 タンブラーM 錫[すず]
記念商品 タンブラーM 錫[すず]
記念商品 タンブラーM 錫[すず]
記念商品 タンブラーM 錫[すず]

記念商品 タンブラーM 錫[すず]

¥14,500
記念商品 タンブラーM ガラス / クリアー
記念商品 タンブラーM ガラス / クリアー
記念商品 タンブラーM ガラス / クリアー
記念商品 タンブラーM ガラス / クリアー
記念商品 タンブラーM ガラス / クリアー
記念商品 タンブラーM ガラス / クリアー
記念商品 タンブラーM ガラス / クリアー
記念商品 タンブラーM ガラス / クリアー

記念商品 タンブラーM ガラス / クリアー

¥9,000

ビールでわかる、タンブラーMのおいしい魅力 / 
Revealing the tumbler’s potential, just by pouring beer

このタンブラーMは、まずビールを飲むためのカップを想定して作りました。容量400mlは泡の盛り上がり込みでほぼ缶ビールが1本入る量。ガラスの場合はビールを入れた時に美しく見えるバランスも考えて作っています。ビールを半分くらいまで注ぐと、くびれの上の丸く膨らんだボウル部分が空くので、ワイングラスのように香りを感じとりやすいと思います。香りが特徴的なクラフトビールを注いで飲むと、よりその魅力が実感していただけると思います。真ん中のくぼみがちょうどよい取っ手になり、意識しなくても持ち上げられるのもいいところ。手が小さい方でも持ちやすく、外観デザインがそのまま機能にもなっています。もちろん、アイスコーヒーやジュースにも向いています。カタチが特徴的ですから、テーブルに置いておくと住まいに自然に溶け込むオブジェみたいな感覚も。日常使いできるのに、ちょっとした特別感が出るアイテムです。
 
 
This tumbler M was first designed to be a cup for drinking beer. The 400 ml capacity is almost enough to hold a can of beer, including the raised foam. We also considered the balance of the glass to look beautiful when filled with beer. When beer is poured halfway into the glass, it allows the aroma to stay in the empty part of the glass, allowing you to enjoy the aroma just like a wine glass. It becomes even more obvious, when enjoying the glass with craft beer. The hollow in the center of the glass serves as a good catch, making it easier to lift. Of course, it is also suitable for soft drinks such as iced coffee and fruit juice. This unique shaped tumbler can be placed as an objet on the table. It can also be used daily, yet still giving you a special feeling.

野菜やフルーツのカップとしても使える /
Can also be used as a cup for vegetables or fruits

ガラスの場合は、フルーツやハーブを入れて中身を見せ、華やかなテーブルウェアとして。 飲み物以外にも、生野菜を入れてグラスサラダにしたり、スティック状のお菓子を入れて提供するのもおすすめ。 これもやはり、カタチの効果でグッと華やかさが増します。 いろいろ使えるタンブラーM。お好みの素材を選んでご自宅で試してみてください。
 
 
For glass, you can put fruits or herbs inside, making it a gorgeous piece of tableware. In addition to beverages, we also recommend this cup for serving salads with raw vegetables or stick-shape sweets. The shape of the tumbler enriches the appearance even more. Tumbler M can be used in a variety of ways, so choose your favorite material and try it out at home.

縁起のいいカタチで、プレゼントにもおすすめ /
Auspicious shape, recommended as a gift

双円とは二つの円。丸が二つあることで二重丸やだるまを想起させ、「二重の縁」の語呂にも合います。よって、ギフトやプレゼントに選ばれています。 タンブラーMは、専用箱に入ったガラスのペアグラスセットをご用意しています。 透け感のあるインディゴとワインレッドのグラデーションが美しく、日常使いにぴったりと寄り添ってくれることでしょう。 結婚祝いをはじめ、新しい人生を歩む方々への贈り物にぜひご検討ください。 
 
Soen (双円)in Japanese means two circles, which in Japan believes to be associated with good luck. Therefore items that have a double circle such as a Daruma doll are widely used as a gift. Tumbler M is available as a set of paired glass in a gift box. The indigo and burgundy pair has a nice translucent finish with a gradation, which will fit into one’s everyday use. Thus, this glass pair is perfect as a gift for special occasions such as a wedding.

目と手と口で、素材の違いがわかるのが楽しい。 /
Have fun tasting, feeling and seeing the difference in materials

タンブラーMはさまざまな素材があり、職人たちが手仕事で、ガラス・錫・木を加工して、ぜすべて同じカタチで作っています。 材質により膨張率や縮み具合が違うので、カタチを合わせるのはひと苦労です。特にくびれの角度を合わせるのは非常に骨の折れる工程。簡単そうに見えて、実はとても難しいことをやっています。 見た目の質感、手で持ったときの重み、唇を当てたときの厚さなど、同じカタチでも素材によって印象がまったく違うのが双円のおもしろいところ。 中でもガラスは、少しだけ色が入っていたり、半分だけ曇っていたり、真っ黒なものもあったり、飾っているだけでも美しいたたずまいです。
 
 
Tumbler M is made of various materials, and craftsmen work by hand to process glass, tin, and wood, all in the same shape. The expansion rate and shrinkage of each material is different, so matching the shape is a difficult task. Matching the angle of the neck is particularly difficult. The interesting thing about our Soen is that even having the same shape, the impression is different depending on the material, such as the texture, weight, and thickness. Among them, glass has a lot of characteristics including translucent finish, matte black, or with a tint of colour that makes it stand out when displayed.

素材のクセを見極めてカタチを造る職人たち /
Craftsmen who distinguish the characteristics of the materials

能作 / ノウサク

富山県高岡市の能作はこの双円プロジェクトに一番はじめに賛同してくれたパートナーです。 能作は大正時代からの錫を使った仏具や茶道の道具を造ってきたメーカーで、近年は錫の特徴を生かしたおちょこやお皿、インテリアといったホームウェアがヒットしています。工場を公開することにも力を入れていて、製作体験ができるのはもちろん、宿泊をセットにしたプランを設けるなど、ものづくりと観光を同時に楽しめる提案をしています。非常に見応えのある工場です。 余談ですが、併設のカフェのランチがとっても美味しくぜひ食べていただきたいです。中でも「職人カレーセット」はベーコン作りが得意な能作会長(名称要確認)が考案されたひと品で、ボリュームもお味も満足度大です。 
 
Nosaku of Takaoka City, Toyama Prefecture, was the first partner to endorse the So-en Project. Nosaku is a manufacturer that has been making Buddhist ritual utensils and tea ceremony utensils using tin since the Taisho era (1912-1926). In recent years, homeware such as choko (sake cups), plates, and interior decorations that take full potential of tin’s characteristics have become a hit. The company is also making efforts to open its factory to the public, offering visitors the opportunity to enjoy both manufacturing and sightseeing at the same time, including a plan that includes lodging as well as hands-on manufacturing experience. It is a very worthwhile factory. As a side note, the lunch served at the café is very tasty and a must-try. The "Craftsman's Curry Set" was created by the chairman of Nosaku (name to be confirmed), who specialises in making bacon. This curry set is very satisfying in terms of volume and taste.

Sghr / スガハラ

ガラスのSghr 菅原工芸硝子は千葉県の九十九里に工房があり、数十名の職人が1,400度で燃え続ける炉の前でガラス製品を生み出しています。 双円のグラスは丸が二つ重なった独特な形状で、熱したガラスを型に入れて吹き込み、くびれの部分を作ります。割れにくい強度を出しつつエッジをシャープに描くのは難しいことだそうで、実はここにも職人技が隠れています。 タンブラーMは、少しだけ色が入っていたり、サンドブラストという技法で表面にざらっとした加工を施したり、見た目のバリエーションがあります。中には、半分クリア、半分曇った質感のガラスもあり、二つの異なる表情が楽しめるものも。中身が見えない真っ黒なものもあり、コレクションしたくなる魅力があります。 
 
Sghr Sugahara Glassworks has a studio in Kujukuri, Chiba Prefecture, where dozens of craftsmen create glass products in front of a furnace that burns at 1,400℃. The Soen glass has a unique shape with two overlapping circles. Molten glass is placed in a mould and blown to create the neck of the glass. It is said to be difficult to draw the edges sharply while maintaining its durability, and this requires high craftsmanship. Tumbler M has a variety of looks, such as having a tint of colour or a rough touch by applying sandblasts. Our line up includes glasses that are half clear, half smoked or simple matte black allowing users to enjoy different looks. Having many colours and looks adds enjoyment to collecting our product.

大島 / Oshima

漆工芸大島は、石川県の山中漆器のプロデューサー。漆器は「塗りの輪島」「蒔絵の金沢」、そして「木地の山中」と言われるように、山中漆器の木地(素材)は歪みにくく耐久性が高いのが特徴です。職人たちが慎重に漆を塗り重ねては乾燥させ、それを何度も何度も繰り返して、ようやくしっとりとした光沢が美しい器が完成します。特別な日だけではなく、日常で使って楽しんでいただきたい素材です。
 
Oshima is a producer of Yamanaka lacquerware in Ishikawa Prefecture. Lacquerware is known as "Wajima for lacquering," "Kanazawa for maki-e," and "Yamanaka for its wood" because the wood of Yamanaka lacquerware is highly durable and resistant to bending. Craftsmen carefully apply lacquer and let it dry, repeating the process over and over again until a beautiful and shiny piece is finally completed. Lacquer is a material that should be used and enjoyed not only on special occasions but also in everyday life.